弓背青(魚將)
感謝大家對昨天我提出用說文輸入系統的人工智能自動產生「五線無鬚䰾5sa;」表示很大興趣。
其實在《澳門日報》同一篇文章中(見 http://www.macaodaily.com/html/2013-11/02/content_850398.htm ),還有提到另外一種魚,叫做「弓背青鱂」,澳門日報也未能將「鱂」字正確輸入並排印。
可是,這個「鱂」字連說文輸入系統(原本)也沒有收入,所以也打不出來。為了避免諸君以「輸打贏要」,自己也做不到的就避而不談來責怪我,我有必要進一步解釋。但以下稍涉技術性,無興趣的請就此打住,只要明白我有解決辦法就可以了。
——–※——–※——–※——–
統一碼(Unicode)制訂的目標是包含全世界所有文字,使它們可以在同一篇文章中並存,避免例如大五碼只處理繁體中文而沒有簡體字甚至「香港字」。但如此一來,光是處理CJKV(中日韓越)的「漢字」,在經過兩次擴展之後,去到Ext.B,就有七萬多個,更不要說繼續還在審議Ext.C,D,E…等,這幾乎是一個永無止境的字集!(Microsoft Windows Vista, 7, 8支援到Ext.B。)
一個輸入法,沒有可能,也沒有必要,去包含統一碼裏面全部的字,因為一來浪費電腦的資源,二來輸入一個編碼就列出數十個甚至上百個中文字也只會引起使用者的混亂和困擾(縱使已將常用字排頭)。因此,說文輸入系統只將比較大機會接觸到的二萬多個中文字收入(不只是「常用」)。
但遇到例如「鱂」字打不出來又怎辦呢?你可以先在網頁或其他電子文件中選取這個字,按Ctrl-C複製,然後在說文圖示的功能表中選「C-編碼增刪字詞」,為這個字定一個是兩個鍵的碼:「ク」(;)和「丩」(y),並加上「*」號表示這個編碼可以用於構成詞組的那個字。如果你喜歡,可以再做一個三個鍵甚至四個鍵的碼,以便首選輸出這個單字,或作為這個單字的ID,但這並非絕對必要。
於是,你打“;y”就可以找到「鱂」。以後,打“sig;”,因為說文輸入系統還沒有「弓背青鱂」這個詞,只輸出了「紳士」;那麼,按兩次<Backspace>,刪除錯誤的輸出,重新打「弓背s.in」「青gn」「鱂;y」,再接續按其他鍵,例如<Space>或下一個字詞的首碼,「弓背青鱂sig;」以後就為你所用了。
如果你說,到哪裏可以複製到這個「鱂」字?――通常,如果你有必要處理這個僻字,你自然會看到它,例如這篇:
http://www.hkfishbook.com/blog/articles/1626
你也可以在網上搜尋並免費下載一個軟件叫做“BabelMap”,它可以讓你按<F11>用部首或按<F12>用拼音找到你要的字。